Wednesday, April 27, 2011

COOLON - Canvas ( ost. Eureka 7) Lyrics

Original
Kawaranai mainichi kara nukedashitakute hitori arukidashita 
Kono te ni tsukanda chizu wo hirogereba tadoritsukeruto omottanda 
Tada ga mushara ni natte susumu koto dake ni torawarete 
Ashimoto mo mienakunatte tsumazuite ASPHAULT ni korogatte 
Sora wo miagete hitomi wo tojite 
Fukanda minna no egao ni kizukasaretayo 

Furikaeru to itsumo kawaranai basho ga aru kara 
Donna gyakkyou mo fuan mo koete yukeru 
Hateshinai michi naru michi e to fumidaseru 

Dakedo kanchigai hitori de tsuyoku nattatte kigashite ita 
Jibun no yowasa mitsuke kasumu ikute demo hikari sashite mina no kao wo ukaberu 
Senaka osu koe ga atte koso koete yuku koto ga dekitanda ne 
Yatto wakatta toki kara wa yabure kansha no kimochi mo mebae 

Itsumo itsumo tsukkoshitte sou yatte susumu MY WAY
katte datte muri ni iji ni natte 
koetai kabe tobikoeru hane hoshikattanda tsuyoku naru tame 
tachiagatte mae e mae e taoretatte nando datte  
datte dare nimo aru hazu "kaereru basho"
itsumo itsumo datte sou yori sou kizuna
Hands in the air todoku eeru mune ni saki e 

Furikaeru to itsumo kawaranai basho ga aru kara 
Donna gyakkyou mo fuan mo koete yukeru 
Hateshinai michi naru michi e to fumidaseru

Owaranai tabi no tochuu de tachi tomatte 
Kizukasareta kakegae no nai mono 
Mune no honou afuredasu hodo 
Dokomademo ikeru hazu sa 
Hito wo mamoreru tsuyosa itsuka kono te ni

Furikaeru to itsumo kawaranai basho ga aru kara 
Donna gyakkyou mo fuan mo koete yukeru 
Hateshinai michi naru michi e to fumidaseru 

Furikaeru to itsumo kawaranai basho ga aru kara 
Donna gyakkyou mo fuan mo koete yukeru 
Hateshinai michi naru michi e to fumidaseru 

Furikaeru to itsumo kawaranai basho ga aru kara 
Donna gyakkyou mo fuan mo koete yukeru 
Hateshinai michi naru michi e to fumidaseru



English Tranlation


From this never changing days, I wanted to escape, so I stepped out on my own.
If I spread this map in my hands, I thought I could struggle to somewhere
But I just become vexed, and unable to progress
I became unable to see my steps, and stumbled on the asphalt, rolling
I look up at the sky with my eyes closed
I was hurt by the everyone's empty smiles

Always when I look back, there's a never-changing place
So I can overcome whatever adversity and unease
And I'll be able to step out into the never-ending unknown road

But I misunderstood, I thought I became strong alone
I realised my own weakness and got confused but light shone and I saw everyone's faces
Since there's a voice that pushes me, for sure I have now passed through
Finally when I understood and broke my shell apart, feelings of gratitude sprout

Always I rush and do it my way
Selfishly, unreasonably and stubbornly
The wall I want to overcome, the wings to fly over, for the strength I desired
I stand up and move forward, no matter how many times I fall
'Cause everyone should have a place to return to
A bond that can be relied on always
Hands in the air let out a yell and stick your chest out

Always when I look back, there's a never-changing place
So I can overcome whatever adversity and unease
And I'll be able to step out into the never-ending unknown road

On the never-ending journey, I stopped
The wounded irreplaceable things
The flame in my heart bursts forth
I probably could go anywhere and everywhere
The power to protect people, someday I'll have

Always when I look back, there's a never-changing place
So I can overcome whatever adversity and unease
And I'll be able to step out into the never-ending unknown road

Always when I look back, there's a never-changing place
So I can overcome whatever adversity and unease
And I'll be able to step out into the never-ending unknown road

Always when I look back, there's a never-changing place
So I can overcome whatever adversity and unease
And I'll be able to step out into the never-ending unknown road

No comments:

Post a Comment